Le mot "pagne" en anglais
Moi qui m'attendais à des définitions simples et concises...
Comment dit-on pagne en anglais ?
Ahlala! Encore une autre question en plus de celle de savoir comment définir le pagne en français...Décidément, je me suis embarquée dans une véritable saga de recherches.
Il y a un traducteur en ligne qui nous avait été recommandé quand je préparais ma licence en langues; logiciel que j'aimais bien utiliser : WordReference . Je choisis donc le traducteur français-anglais et saisis mon mot "pagne". Voici ce qu'affiche le traducteur...
Pagne (vêtement minimaliste) (African garment) pagne, wrapper, wrap skirt Le pagne est un tissu enroulé autour des hanches.
Pagne Afrique (mesure de tissu) (cut of fabric) pagne Marie-Claude a besoin de 4 pagnes pour faire son boubou.
Parmi les résultats obtenus, il y a le pagne présenté comme unité de mesure; et cela m'inspire un autre angle de recherche. Existe-t-il une longueur standard pour les pagnes, tissus imprimés à la texture semblable au pagne Wax ? Si ce n'est pas le cas, pourquoi les couturiers et vendeurs de pagne parlent de "pagnes" comme unité de mesure ? D'ailleurs en achetant des pagnes, jamais on ne m'a parlé de mètres ! Par contre, quand j'achetais du tissus, on m'a parlé de mètres. Existe-t-il des longues bobines de pagnes pour des ventes au mètre comme c'est le cas pour d'autres tissus ?
À cette réponse, je peux dire oui car j'en ai déjà vues dans un magasin de vente de tissus. Donc oui, l'étoffe Wax comme tous les tissus, peut se vendre par mètre.
Revenant à la traduction faite par WordReference. Il est dit du pagne que c'est un vêtement minimaliste donc un vêtement aux formes simples, qui ne nécessiterait pas grand chose pour sa confection...J'ai trouvé très réducteur cette caractéristique de vêtement minimaliste car il existe des vêtements en pagne au design très sophistiqué.
Dans la deuxième traduction où le pagne est défini comme une unité de mesure (cut of fabric) , il est aussi précisé que c'est un tissu africain ( African fabric).
D'ailleurs sur Instagram et Facebook, j'ai vu des articles où le mot pagne était traduit par African fabric.
Tous les pagnes ne sont pas originaires d'Afrique. Le pagne hawaïen par exemple ne l'est pas...Il y a des tissus originaires d'autres continents. Que serait alors le tissu qualifié de tissu européen ?
Par curiosité, je vais sur un moteur de recherche et lance ma recherche "tissu européen". La plupart des résultats concernent des entreprises qui proposent la vente de tissus livrables partout en Europe ou produits en Europe.
Ok... Parmi les tissus qui figurent dans les résultats de ma recherche sur les tissus européens, il y avait une récurrence de résultats avec le lin.
Le lin serait-il originaire d'Europe? Petite recherche...Le lin est le plus vieux textile au monde. 80% de sa production mondiale vient d'Europe. D'accord..mais qu'en est-il de son origine ? Bien que des archéologues est retrouvé des fibres de lin dans une grotte datant de 36000 avant Jésus-Christ, les origines du lin sont très associées à l'Égypte, à partir de 8000 avant Jésus-Christ, parce qu'il servait à la fabrication des petites bandes nécessaires pour la momification mais aussi, dans la fabrication de vêtements. N'hésitez pas à faire de plus amples recherches si vous désirez avoir plus d'informations sur le lin. Vu la grande production mondiale faite en Europe, je me dis que c'est l'une des raisons pour lesquelles le lin apparaît beaucoup dans les résultats de ma recherche sur les tissus européens.
Je vais maintenant lancer ma recherche avec les mots "tissus africains" Des tonnes de résultats avec du Wax. Là je découvre que le tissu Wax, le pagne Wax est aussi appelé "tissu africain ". Je comprends alors le lien avec la traduction anglaise "Africain fabric"
Pour ne pas me limiter à un traducteur, je décide d'aller consulter le traducteur en ligne de Cambridge La traduction du mot pagne est "loincloth" et la description faire est la suivante "a piece of cloth worn round the hips, especially in India." Il y aurait un pagne indien? Il y a des tenues indiennes avec un gros morceau de tissu que l'on met généralement au-dessus d'un haut, avec lequel on se drape mais...on ne l'attache pas autour de la taille ? Ne te disperse pas, continue à rechercher tes traductions.
Maintenant que j'avais ma traduction "Loincloth" je pouvais chercher ma définition dans un dictionnaire anglais. Rendez-vous dans le dictionnaire unilingue d'Oxford. Voici comment est défini le mot "loincloth" :" a piece of cloth worn around the body at the hips by men in some hot countries, sometimes as the only piece of clothing worn" Le pagne serait alors un morceau de tissu porté autour de la taille par les hommes dans les pays chauds ? Ohlala!Autant les définitions françaises n'étaient pas précises et pouvaient portées a confusion ; autant celles en anglais aussi...
Toutefois, je veux en apprendre plus sur le "loincloth" . Destination Google images. À en voir les images, il s'agirait d'une sorte de cache-sexe avec un tablier par-dessus attaché autour de la taille. Je vais aller voir la définition dans un autre dictionnaire. Ah tiens je vais consulter le dictionnaire Collins.
Loincloth : A loincloth is a piece of cloth
sometimes worn by
men in order to
cover their genitals,
especially in
countries when it is too
hot to wear anything else.
Le pagne est issu défini comme un morceau de tissu que portent souvent les hommes pour couvrir leurs parties génitales, surtout dans les pays où lorsqu'il fait très chaud, ils ne peuvent porter rien d'autres.
Je vais m'arrêter là, je vais m'en tenir à "Loincloth". Néanmoins, comme je vois beaucoup le mot "Ankara" sur des comptes Instagram d'articles en pagne, je vais demander à une personne originaire d'un pays d'Afrique anglophone si ce mot est employé dans son pays pour désigner le pagne car en anglais, Ankara, ne désigne que le nom de la capitale de la Turquie.
Je suis donc allée voir Ola, directrice de Ruedafro; boutique avec qui j'ai commencé à collaborer pour Mes Articles en Pagne. Ola, originaire du Nigéria, me dit que le tissu pagne, ils l'appellent "Ankara" au Nigéria. Je ferai certainement plus tard, une recherche approfondie sur le mot Ankara. Toutefois, retenez que le mot pagne en anglais se dit "Loincloth" ou African Fabric.
Danini
* Disponible en fichier PDF sur simple demande